Podaci na natpisnoj pločici motora SEW

Podaci na natpisnoj pločici motora SEW

 Snaga tvrtke SEW sastoji se u motorima s malim i srednjim pogonom. Mjenjač s teškim uvjetima razvijen je na bazi Santasala u Finskoj, u početku pod markom SEW-santasalo.

Osnovana u 1931-u, SEW grupa smještena je u Bruchsal, Baden-Württemberg, Njemačka. To je multinacionalna međunarodna grupacija specijalizirana za proizvodnju različitih serija motora, reduktora i opreme za regulaciju promjenjive frekvencije. S najnaprednijom svjetskom proizvodnom opremom, SEW Group je najviša svjetska razina i tehnološki najnaprednija multinacionalna kompanija na svijetu, s marketingom proizvoda u cijelom svijetu. S proizvodnim centrima 10, tvornicama za montažu 58 i više od 200 prodajnih i servisnih ureda širom svijeta, smješten je na pet kontinenata i gotovo u svim industrijaliziranim zemljama. Možete brzo i učinkovito pružiti visokokvalitetne proizvode i kvalitetu kupcima širom svijeta. servis.

Od ulaska u Kinu u 1995, SEW je postigao brzi razvoj. Osnovao je proizvodne centre i montažne baze u Tianjinu, Suzhou, Guangzhou, Shenyang i drugim regijama. Obuhvaća različite industrije i nacionalne ključne projekte, te je postigla napredak u razvoju kineske tehnologije prenosa energije. Dao je veliki doprinos.
Santasalo visi o brandu SEW-a jer ga nije dovoljno promovirati u Kini. 1999 je potpisao sporazum sa SEW-om. SEW je odgovorna za promociju svojih proizvoda i mora potpisati svoj logotip. Kasnije je došlo do prekida suradnje dviju tvrtki. SEW je veliku količinu industrijskih reduktora poput serije M kupio u santasalo. Proizvodi industrijskih reduktora podijeljeni su u serije M, MC, ML.

 

Podaci na natpisnoj pločici motora SEW

Parametri na natpisnoj pločici motora:

1. Broj proizvoda ili identifikacijska oznaka proizvođača.

Motori s opterećenjima s nazivno snagom od 750 W (ili VA) i nižih, a čije su strukturne dimenzije izvan opsega serije GB / T 4772 i za posebne primjene s nazivne snage 3 kW (ili kVA) i niže , U ostalim slučajevima se sljedeće oznake trajno označavaju na tipskoj pločici, ako je primjenjivo. Ove stavke ne moraju biti sve označene na istoj pločici.

Napomena: Jednostavna identifikacijska oznaka može se koristiti za identificiranje svake vrste motora koji su proizvedeni u istom električnom i mehaničkom dizajnu i u istom procesu za svaku seriju.

2. Odredite podatke proizvodne godine. Te informacije trebaju biti označene na natpisnoj pločici ili navedene u zasebnom listu s podacima koje će korisnik morati isporučiti motorom.

Napomena: Ovi podaci mogu se dobiti od proizvođača ako su citirani podaci navedeni u točki 2, a mogu se izostaviti i na tipskoj pločici i na posebnim podacima.

3. Toplinsko razvrstavanje i temperaturne granice ili granice porasta temperature (kada su niže od termičkog ocjenjivanja), ako je potrebno, motor s hladnjakom hlađenim vodom također se postavlja s porastom temperature koji se mjeri primarnim ili sekundarnim sredstvom za hlađenje. Naznačena su slova "P" (primarno) ili "S" (sekundarno). Kada su stator i rotor različito toplinski klasificirani, njih treba označiti odvojeno (odvojene dijagonalnim linijama).

Značajke:
Motori usmjereni prema SEW dizajnirani su na osnovi modularnog sustava s širokim rasponom kombinacija motora, položaja ugradnje i strukturalnih rješenja. Modularni kombinirani sustav SEW omogućava da se prijenosnik kombinira sa sljedećim komponentama:
- u kombinaciji s sinhronim motorom s konstantnim poljskim upravljanjem u motor servo redukcije;
-Kombinacija s opasnim motorom u kavezu s izmjeničnim naponom;
- u kombinaciji s motorom istosmjerne struje;

Mjere opreza:

1. Da bi se postigla posebno mala izlazna brzina, to se može realizirati metodom spajanja dva reduktora. Pri korištenju ove sheme prijenosa snaga podesivog motora mora ovisiti o krajnjem izlaznom okretnom momentu reduktora, a izlazni zakretni moment reduktora ne može se izračunati iz snage motora.

2. Prilikom postavljanja prijenosnih dijelova na izlazno vratilo SEW-a, nije dopušteno udariti čekićem. Obično se unutarnji vijak sklopnog vijaka i kraj osovine koriste za guranje dijelova prijenosa s vijcima, jer se u protivnom mogu oštetiti unutarnji dijelovi reduktora. Bolje je ne koristiti čelični fiksni spoj. Zbog nepravilne ugradnje ove vrste spojke mogu se pojaviti nepotrebna vanjska opterećenja, što rezultira ranim oštećenjima ležaja, pa čak i lomom izlaznog vratila u teškim slučajevima.
3. SEW reduktor treba čvrsto ugraditi na stabilnu razinu ili temelj. Ulje u odljevu ulja treba ukloniti, a cirkulacija rashladnog zraka treba biti glatka. Temelj je nepouzdan, što uzrokuje vibracije i buku tijekom rada i oštećuje ležajeve i zupčanike. Ako prijenosni spoj ima izbočine ili zupčanike i prijenosnike zupčanika, treba razmotriti ugradnju zaštitnog uređaja. Kada je izlazno vratilo podvrgnuto velikom radijalnom opterećenju, treba odabrati vrstu armature.

4. Prema navedenom instalacijskom uređaju, osoblje može povoljno pristupiti oznaci za ulje, ventilacijskom i odvodnom čepu. Nakon postavljanja, potrebno je temeljito provjeriti točnost položaja ugradnje, a pouzdanost svakog učvršćivača treba nakon ugradnje fleksibilno rotirati. Reduktor se prska i podmazuje u spremniku za ulje. Prije pokretanja, korisnik treba izvaditi čep za vijak i otvoriti ga. Prema različitim položajima za ugradnju i otvorite vijak za utikač razine ulja da biste provjerili visinu vodova za razinu ulja, dolijte gorivo iz čepa za razinu ulja dok ulje ne prelije iz rupe za vijak za utikač nivoa ulja, a zatim zavijte utikač za razinu ulja da biste napravili prije praznjenja provjerite je li ispravno Ispitni ciklus ne smije biti manji od 2 sati. Postupak treba biti stabilan, bez udara, vibracija, buke i istjecanja ulja. Ako se pronađu nepravilnosti, treba ih na vrijeme otkloniti. Nakon određenog vremena, vrijednost ulja treba ponovo provjeriti kako bi se spriječilo moguće istjecanje kućišta. Ako je temperatura okoline previsoka ili preniska, stupanj podmazivanja može se promijeniti.

Podaci na natpisnoj pločici motora SEW

montaža:
1. SEW reduktor i spajanje radnog stroja SEW reduktor je izravno postavljen na vreteno radnog stroja. Kad SEW reduktor radi, brojač okretnog momenta koji djeluje na tijelo reduktora SEW ugrađuje se na tijelo reduktora SEW. Nosači se uravnotežuju drugim metodama. Stroj je izravno usklađen, a drugi kraj povezan je s fiksnim nosačem.
2. Ugradnja nosača protiv momenta Protu-momentni nosač treba biti postavljen na strani radnog stroja okrenut prema reduktoru kako bi se smanjio moment savijanja pričvršćen na osovinu radnog stroja. Vijak nosača protiv obrtnog momenta i fiksni kraj spojnice ležaja koristi elastično tijelo poput gume za sprječavanje progiba i apsorbiranja nastalog pukotina momenta.
3. Odnos instalacije između reduktora SEW i radnog stroja SEW Kako bi se izbjeglo savijanje glavne osovine radnog stroja i dodatna sila na ležaju reduktora, razmak između reduktora SEW i radnog stroja mora biti pod uvjetom da ne utječe na normalan rad. Što je moguće manja, njegova vrijednost je 5-10mm.

Provjerite održavanje:
Novonastali reduktor ubrizgan je u tvorničko ulje zupčanika srednjeg pritiska L-CKC100-L-CKC220 u GB / T5903. Nakon 200-300 sati rada, prvu izmjenu ulja treba izvesti za kasniju upotrebu. Kvaliteta ulja treba redovito provjeravati, a ulje pomiješano s nečistoćama ili propadati mora se zamijeniti na vrijeme. U normalnim okolnostima, za SEW reduktore koji rade kontinuirano duže vrijeme, novo ulje zamijenite 5000 satima rada ili jednom godišnje. Mjenjač koji je već dugo isključen treba zamijeniti novim reduktorom ulja prije ponovnog pokretanja. Treba ga dodati s istim uljem kao i izvorni razred. Ne smije se miješati s različitim vrstama ulja. Ulja s istom vrstom i različitom viskoznošću se miješaju. Kad mijenjate ulje, pričekajte da se reduktor ohladi bez opasnosti od izgaranja, ali i dalje držite na toplom, jer se nakon potpunog hlađenja povećava viskoznost ulja i teško je isušiti. Napomena: Isključite napajanje za prijenos kako biste spriječili nenamjerno uključivanje! Za vrijeme rada, kada porast temperature ulja prelazi 80 ° C ili temperatura bazena prelazi 100 ° C i stvara se nenormalni šum, prestanite s upotrebom. Provjerite uzrok, uklonite kvar i zamijenite ulje prije nastavka rada. Korisnik mora imati razumna pravila za uporabu i održavanje, te pažljivo bilježi rad reduktora i probleme pronađene tijekom inspekcije. Gore navedene odredbe strogo se provode. 5. Odabir ulja za podmazivanje SEW reduktor mora biti punjen mazivim uljem odgovarajuće viskoznosti prije nego što ga pokrenete. Trenje između zupčanika mora se smanjiti. U slučaju velikog opterećenja i udarnog opterećenja, reduktor može u potpunosti izvršavati svoju funkciju. Prvo koristite oko 200 sati, mazivo se mora isprazniti, isprati, a zatim ponovo dodati novo mazivo u središte standarda za ulje. Ako je razina ulja previsoka ili preniska, radna temperatura može biti abnormalna.

Reduktor je zasebna komponenta koja se sastoji od pogona zupčanika, pužnog pogona i zupčastog pogona zatvorenog u krutom kućištu. Često se koristi kao reduktor između primarnog pokretača i radnog stroja. U suvremenim strojevima široko se koristi funkcija usklađivanja brzine vrtnje i prijenosnog momenta između primarnog pokretača i radnog stroja ili pogona.

Reduktor brzine igra ulogu usklađivanja brzine vrtnje i prijenosnog momenta između primarnog pokretača i radnog stroja ili pokretača, a relativno je precizan stroj. Svrha njegove upotrebe je smanjiti brzinu i povećati okretni moment. Ima širok izbor modela, različitih modela i različitih vrsta upotrebe. Postoje mnoge vrste reduktora. Prema vrsti prijenosa mogu se podijeliti na reduktore, reduktore i planetarne reduktore. Prema različitim stupnjevima pogona, mogu se podijeliti na jednostepene i višestupanjske reduktore. Prema obliku zupčanika, mogu se podijeliti u cilindrične zupčanike. , reduktor zupčanih reduktora i konusno-cilindrični reduktor zupčanika; prema rasporedu prijenosa mogu se podijeliti na ekspanziju, razdvajanje i koaksijalni reduktor.

učinak
1. Smanjite brzinu i istovremeno povećajte izlazni okretni moment. Omjer izlaznog zakretnog momenta množi se s izlazom motora i omjerom smanjenja, ali treba imati na umu da nazivni moment reduktora ne može biti veći.
2. Usporavanje također smanjuje inerciju opterećenja, a smanjenje inercije kvadrat je redukcijskog omjera.

Reduktor je mehanički prijenosni uređaj na mnogim poljima nacionalne ekonomije. Kategorije proizvoda uključenih u industriju uključuju razne vrste reduktora zupčanika, planetarne reduktore zupčanika i reduktora crvi, kao i razne posebne prijenosne uređaje, poput uređaja za povećanje brzine i upravljanja brzinom. Uređaji i razne vrste složenih prijenosa, uključujući fleksibilne prijenosnike. Područje usluge proizvoda obuhvaća metalurgiju, obojene metale, ugljen, građevinski materijal, brodove, opskrbu vodom, električnu energiju, inženjerske strojeve i petrokemijsku industriju.

Podaci na natpisnoj pločici motora SEW

Značenje natpisne pločice motora
1) Koristite delta vezu kad je ulazni napon 220-240 volti;
2) Način spajanja zvijezda kada je ulazni napon 380-415 volti;
3) Ulazna frekvencija je 50 Hz što odgovara brzini 1410 ok / min;
4) S1 je kontinuirani radni sustav, tj. Motor može jamčiti kontinuirani rad dugo vremena pod nazivnim uvjetima navedenim na tipskoj pločici.

Parametri natpisne pločice
Podaci i nazivne pločice motora
Model: Predstavlja šifru proizvoda iz serije, performansi, strukture zaštite i tipa rotora.
Snaga: Označava nazivnu mehaničku snagu snage na osovini motora tijekom nazivnog rada, u KW ili HP, 1HP = 0.736KW.
Napon: Linijski napon (V) izravno do namota statora. Motor ima dva spoja, u obliku slova Y i oblika △. Da bi se osigurala kompatibilnost s nazivnim naponom, veza bi trebala biti u skladu s vezom navedenom na tipskoj pločici motora.
Struja: Trofazna linijska struja namota statora pri nazivnom naponu i nazivnoj frekvenciji motora i nazivnoj snazi.
Učestalost: odnosi se na frekvenciju izmjeničnog napajanja spojenog na motor. U Kini je specificiran kao 50HZ ± 1.
Brzina: nazivna brzina, nazivna frekvencija, nazivno opterećenje motora, brzina motora u minuti (r / min); sinkrona brzina 2-pola motora je 3000r / min.
Radna kvota: odnosi se na trajanje rada motora.
Klasa izolacije: Stupanj izolacijskog materijala motora određuje dozvoljeni porast temperature motora.
Standardni broj: označava osnovu tehničke dokumentacije za projektiranje motora.

Napon pobude: odnosi se na pobudni napon (V) sinkronog motora tijekom nazivnog rada.
Uzbudna struja: odnosi se na pobudnu struju (A) sinkronog motora tijekom nazivnog rada.
Posebna napomena: broj magnetskih polova na natpisnoj pločici općeg motora je broj magnetskih polova u proračunskoj formuli brzine vrtnje, pa ga podijelite s 2 i zatim izračunajte u formulu.
(Sljedeći podaci uglavnom su označeni na natpisnoj pločici AC asinkronog motora i njegovo značenje je objašnjeno kako slijedi:
(1) Nazivna snaga (P): je izlazna snaga na vratilu motora.
(2) Nazivni napon: odnosi se na naponski vod primijenjen na namatanje.
(3) Nazivna struja: struja linijskog namotaja statora.
(4) Nazivni broj okretaja (r / min): Broj obrtaja pri nazivnom opterećenju.
(5) Porast temperature: odnosi se na razinu izolacije više od temperature okoline.
(6) Kvota rada: način rada koji motor dopušta.
(7) Priključak namota: Δ ili Y veza, što odgovara nazivnom naponu.

 

Podaci na natpisnoj pločici motora SEW

1. Model: Na primjer, "Y" u Y112M-4 znači Y asinkroni motor iz kaveza vjeverice (YR znači asinhroni motor s namotajem), "112" znači središnja visina motora 112mm, "M" znači srednja baza (L) Označava dugu bazu, S označava kratku bazu), a "4" označava 4-pola motora.
Neki modeli motora imaju znamenku nakon okvira koda, što predstavlja broj željezne jezgre. Na primjer, "2" iza S u modelu Y132S2-2 ukazuje da je željezna jezgra duga (1 je duljina željezne jezgre).
2. Nazivna snaga:
Kada motor radi u nazivnim uvjetima, mehanička snaga koja se može dobiti na njegovom vratilu naziva se nazivna snaga.
3, nazivna brzina:
Brzina kojom stroj radi u nazivnim uvjetima naziva se nazivna brzina.
4, nazivni napon:
Nazivni napon je vrijednost vodova napona koji se primjenjuje na namota statora motora u nazivnim radnim uvjetima. Motori serije Y ocijenjeni su na 380V. Za motore snage manji od 3 kW, namotaji statora su u obliku zvijezde, a više od 4 kW su trokutasti spojevi.
5, nazivna struja:
Kad je motoru predviđena napon i nazivna snaga se izlazi na osovinu, vrijednost linijske struje koju stator crpi iz izvora napajanja naziva se nazivna struja.
6, porast temperature (ili razina izolacije):
Odnosi se na toplinu motora iznad temperature okoline.

Domaći model motora uglavnom je predstavljen arapskim brojevima velikih i malih slova velikih kineskih pinyina. Format je: prvi dio koristi velika slova pinyin za označavanje koda proizvoda, drugi dio koristi arapske brojeve za označavanje dizajnerskog broja, a treći dio arapske brojeve za označavanje broja stroja. Blokirajte kod, četvrti dio koristi arapske brojeve za označavanje duljine jezgre armature.

 

 

Podaci na natpisnoj pločici motora SEW

Definicija natpisne pločice: Nakon što se proizvod stavi na tržište, na proizvodu je fiksno kako bi korisniku omogućio nazivnu pločicu identifikacije proizvođača zaštitnog znaka, razlikovanje robne marke, parametre proizvoda i druge informacije. Imenska pločica također se naziva oznaka. Pločica s pločicama uglavnom se koristi za snimanje nekih tehničkih podataka proizvođača i nazivnih radnih uvjeta za ispravnu upotrebu bez oštećenja opreme. Materijali za izradu natpisne pločice su metalni i nemetalni. Metal je legura cinka, bakar, željezo, aluminij, nehrđajući čelik, itd., Ali uglavnom se proizvodi od aluminija, jer je obrađena natpisna pločica relativno visoke kvalitete i izdržljiva. Ne hrđa. Nemetalni materijali uključuju plastiku, akrilne organske ploče, PVC, PC i papir.

Pločice s imenima su utisnute pločice s imenima i pločice s pločicama. Obična konkavna natpisna pločica, boja ispunjena u udubljenju je lak. Način slikanja je obojiti s prednje strane natpisne pločice, a zatim uklonite boju iz fonta ili uzorka kako biste otkrili metalnu površinu ili linije uzoraka. Natpisna pločica višeg razreda premazana je samo lakom za pečenje ili djelomično obojena ili premazana bistrim lakom, ovisno o zahtjevima. Ravna natpisna pločica uglavnom je izrađena od materijala od legure aluminija. Boja na površini nije boja, već boja obojena anodiziranjem. Prema postupku, to mogu biti jednobojne ili 2-3 boje. od. Ravna natpisna pločica ima visoke dekorativne performanse i relativno je jeftina. Ostali imaju natpisnu pločicu na ekranu, a boja se koristi tintom

Imitacijska zlatna kartica: Boja kartice je tamna, a površina kartice sklona je blijedi i blijedi. Prava zlatna karta bila je u to vrijeme samo zlatna i dugo je izgubila svoju pravu zlatnu boju. Zlatna kartica od elektroforeze: Izrađena po najnovijoj tehnologiji, boja je poput sjaja u obliku zlata. Ima jedinstvenu trodimenzionalnu reljefnu teksturu, a tekstura je višestruka i plemenitija. I može zadržati da proizvod nikad ne izblijedi.

 Proizvođač motornih reduktora i električnih motora

Najbolja usluga izravno od našeg stručnjaka za prijenos pogona u vašu pristiglu poštu.

Doći u dodir

Yantai Bonway Manufacturer Co, Ltd

ANo.160 Changjiang Road, Yantai, Shandong, Kina (264006)

T + 86 535 6330966

W + 86 185 63806647

© 2024 Sogears. Sva prava pridržana.