ZJU55 Jednostupanjski prijenosnik Ekonomični univerzalni

ZJU55 Jednostupanjski zupčanik Ekonomični univerzalni planetarni reduktor Koračni motor Zupčanik Reduktor brzine Planetarni mjenjač

ZJU55 Jednostupanjski zupčanik Ekonomični univerzalni planetarni reduktor Koračni motor Zupčanik Reduktor brzine Planetarni mjenjač

Gegenflansche Counterflanges Contre-bride
Bauarten B2F., B3F., T3F. Vrste B2F., B3F., T3F. Vrste B2F., B3F., T3F.
Größen 5 ... 12 Veličine 5 ... 12 Tailles 5 ... 12
Passfedermatic DIN 6885 / 1, bei Größen 11 und 12
2 Nuten um 180° stih
Utor za ključ prema prema DIN 6885 / 1, za veličine 11 i 12
dva utora za ključeve pomaknuta za 180°
Rainure de clavette DIN 6885 / 1 pour les tailles 11 et 12


2 decalées kiše od 180°
Arbeitsmaschinenwelle
Pogonsko vratilo stroja
Arbre de la machine entraînée
Endscheibe
Završna ploča
Rondelle d'extrémité
Gegenflansch für Flanschwellengetriebe
Protuprirubnica za reduktore s prirubnicom osovine
Contre-bride pour réducteur à bride
Getriebe�größe Flansch / Flange / Bride Schraube 1)
Bolt / Vis größe
Reduktor
Veličina
Veličina
izd
d2 d3 d4 D4 D5 f k2 l3 l4 l5 s2 t3 u
Veličina


Veličina
Veličina
broj
Kol.
Količina
TA
2) struk
reduktor mm Nm

Getriebe�Größe
Reduktor
Arbeitsmaschinenwelle
Pogonsko vratilo stroja
Arbre de la machine de travail
Endscheibe
Završna ploča
Rondelle d'extrémité
vijak
Bolt
Vis Gewicht
Težina Reduktor
Veličina
Veličina
reduktor
d6 d7 f1 k1 l6 r s1 t1 t2 c1 d D k1
Veličina
Veličina
Veličina
broj
Kol.
Količina
Težina
Težina
reduktor
mm mm kg

Passfeder gehört nicht zum Lieferumfang.
Bei Bedarf gesondert bestellen.
1) Schrauben nach DIN 931, Werkstoff 10.9;
Muttern nach DIN 934, Werkstoff 10.
2) Anzugsmoment der Flanschverbindungs�schraube.
Werkstoffe der Flansche und Arbeitsmaschinen�wellen C60N oder höhere Festigkeit.
Paralelni ključ ne spada u naš opseg
Opskrba.
Molimo naručite zasebno, ako je potrebno.
1) Vijci prema prema DIN 931, materijal 10.9;
Matice prema prema DIN 934, materijal 10.
2) Moment pritezanja spojnih vijaka prirubnice.
Materijal prirubnica i pogonskih osovina strojeva:
C60N ili veća čvrstoća.
La clavette ne fait pas partie de la livraison.
La commander séparément si necessaire.
1) Vis selon DIN 931, matica 10.9;
Écrous selon DIN 934, matica 10.
2) Couple de serrage des vis de raccord de bride.
Matières des brides et arbres de la machine
entraînée: C60N ou meilleure résistance.
MD 20.6 2008 22.08.2008 15:11 Uhr Stranica 45

Gegenflansche Counterflanges Contre-bride
Bauarten B2F., B3F. Vrste B2F., B3F. Vrste B2F., B3F.
Größen 13 ... 26 Veličine 13 ... 26 Tailles 13 ... 26
Arbeitsmaschinenwelle
Pogonsko vratilo stroja
Arbre de la machine entraînée
Bohrungen für hydraulisches Abpressen
Provrti za hidrauličko uklanjanje
Alésages pour montage hydraulique
Gegenflansch für Flanschwellengetriebe
Protuprirubnica za reduktore s prirubnicom osovine
Contre-bride pour réducteur à bride
Getriebe�größe
Reduktor
Veličina
Flansch / Flange / Nevjesta
vijak
Bolt
Vis
1)
Arbeitsmaschinen�welle
Pogonski stroj
vratilo
Arbre de la machine
uvježbana
Težina
Težina
Veličina poida
Veličina
reduktor d2 d3 d4
2)
D5 k2 l4 l5 s2 t3 u Größe
Veličina
An�zahl
Količina
Ta d6 f1 l6

ZJU55 Jednostupanjski zupčanik Ekonomični univerzalni planetarni reduktor Koračni motor Zupčanik Reduktor brzine Planetarni mjenjač

19 ... 26
Na zahtjev
Na zahtjev
Na zahtjev
1) Schrauben nach DIN 931, Werkstoff 10.9;
Muttern nach DIN 934, Werkstoff 10.
2) Andere Durchmesser auf Anfrage. (Bei Fuß-
ausführung sind kleinere Bohrungen D5 mög�lich).
3) Maß d3 j6 nach dem Aufschrumpfen.
Flanschverbindung mit Passfedernut auf Anfrage.
Werkstoffe der Flansche und Arbeitsmaschinen�wellen C60N oder höhere Festigkeiten.
Gegenflansch beim Aufsetzen auf 190 °C er�wärmen, Arbeitsmaschinenwelle auf 20 °C.
1) Vijci prema prema DIN 931, materijal 10.9;
Matice prema prema DIN 934, materijal 10.
2) Ostali promjeri na upit. (Za dizajn koji se montira na nogu, mogući su manji provrti D5).
3) Mjera d3 j6 nakon skupljanja.
Protuprirubnica s utorom za klin na zahtjev.
Materijal prirubnica i pogonskih osovina strojeva:
C60N ili veće čvrstoće.
Za montažu zagrijte protuprirubnicu na 190 °C i
pogonsko vratilo stroja do 20 °C.
1) Vis selon DIN 931, matica 10.9;
Écrous selon DIN 934, matica 10.
2) Autres diamètres sur demande. (Petits alésa�ges possibles pour la version avec patte).
3) Dimenzija d3 j6 après le frettage.
Raccord de la bride avec rainure de clavette sur
zahtijevajte.
Matières des brides et arbres de la machine
entraînée: C60N ou meilleure résistance.
Lors de l'installation, préchauffez la contre-bride à
190 °C, l'arbre de la machine entraînée à 20 °C.
MD 20.6 2008 22.08.2008 15:11 Uhr Stranica 46

Rücklaufsperren Backstops Anti-dévireurs
Bauart B2.. Tip B2.. Tip B2..
Größen 4 ... 18 Veličine 4 ... 18 Tailles 4 ... 18
Standardmäßige Rücklaufsperrenanordnung und Drehrichtungsabhängigkeit 1)
Standardni raspored povratne blokade i ovisnost o smjeru vrtnje 1)
Disposition des anti-dévireurs et dépendance du sens de rotation standard 1)
B t
Ausführung / Dizajn / Izvedba
dizajn
Tip
Größen / Sizes / Tailles 4 ... 14 Größen / Sizes / Tailles 15 ... 18 Vrsta
ABCDABCD
B2SH
B2HH
B2HM
B2DH
B2DM
Bauarten / Vrste Abmessungen
Veličina
Veličina
B2SH B2HH
B2HM
B2FH
B2FM
B2DH
B2DM
Abmessungen
Dimenzije
Veličina
Taille ABCDABCDABCDABCDE G7 D
mm mm mm
4 ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ 160 284 179
5 ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ 185 323 194
6 ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ 2) ∗ 2) 220 323 194
7 ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ 225 375 237
8 ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ 2) ∗ 2) 270 375 237
9 ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ 265 452 291
10 ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ 315 452 291
11 ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ 320 497 323
12 ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ 2) ∗ 2) 390 497 323
13 ∗ ∗ ∗ ∗ 370 559 413
14 ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ 2) ∗ 2) 440 559 413
15 ∗ ∗ ∗ ∗ 442 585 481
16 ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ 488 585 481
17 ∗ ∗ ∗ ∗ 490 703 561
18 ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ 550 703 561
1) Bei anderer Anordnung und Ausführung bitte Rücksprache.
1) Za druge aranžmane i dizajne obratite nam se.
1) Nous consulter pour toute autre disposition et exécution.
2) Nur bei Einsatz ohne Schrumpfscheibenschutzhaube möglich.
2) Moguće samo za rad bez poklopca steznog diska.
2) Possible pour les variantes avec frettes de serrage seulement sans couvercle de protection.
∗) Rücklaufsperrenanbau für diese Ausführungen standardisiert. Bei anderer Anordnung und Ausführung bitte Rücksprache.
∗) Za ove dizajne, povratni graničnici su standardno ugrađeni. Za ostale aranžmane i dizajne obratite nam se.
∗) Montage de l'anti-dévireur standardisé pour ces modèles. En cas d'autres dispositions ou autres modèles, consultation nécessaire.
zaštitna mreža
zaštitna mreža
Anti-dévireurs
rechts�drehend
cw
rotacija
pravo
Abtrieb
Izlaz
Sortie
G7
veze�drehend

ZJU55 Jednostupanjski zupčanik Ekonomični univerzalni planetarni reduktor Koračni motor Zupčanik Reduktor brzine Planetarni mjenjač

Rücklaufsperren Backstops Anti-dévireurs
Bauarten B3.., T3.. Tipovi B3.., T3.. Tipovi B3.., T3..
Größen 4 ... 26 Veličine 4 ... 26 Tailles 4 ... 26
Standardmäßige Rücklaufsperrenanordnung und Drehrichtungsabhängigkeit 1)
Standardni raspored povratne blokade i ovisnost o smjeru vrtnje 1)
Disposition des anti-dévireurs et dépendance du sens de rotation standard 1)
B t
Ausführung / Dizajn / Izvedba
dizajn
Tip
Größen / Sizes / Tailles 4 ... 18 Größen / Sizes / Tailles 19 ... 22 Vrsta
ABCDABCD
B3SH
T3SH
B3HH
B3HM
T3HH
T3HM
B3DH
B3DM
T3DH
T3DM
Größe Bauarten / Tipovi B3.., T3.. Größe
Veličina
T ill
E G7 D
Rep mm mm mm
4 270 204 129
5 315 223 154
6 350 223 154
7 385 281 179
8 430 281 179
9 450 317 194
10 500 317 194
11 545 368 237
12 615 368 237
13 635 451 277
14 705 451 277
15 762 497 323
16 808 497 323
17 860 564 413
18 920 564 413
19 997 621 481
20 1057 621 481
21 1067 640 481
22 1122 640 481
23
24 Auf Anfrage
Na upit 25
g
Na zahtjev
Na zahtjev
26
Na zahtjev
1) Bei anderer Anordnung und Ausführung bitte Rücksprache.
1) Za druge aranžmane i dizajne obratite nam se.
1) Nous consulter pour toute autre disposition et exécution.
zaštitna mreža
zaštitna mreža
Anti-dévireurs
suprotno od kazaljke na satu
cc
rotacija gauche
Abtrieb
Izlaz
Sortie
rechtsdrehend
cw
rotacija droite
G7
MD 20.6 2008 22.08.2008 15:11 Uhr Stranica 48
Rücklaufsperren Backstops Anti-dévireurs
mit Drehmomentbegrenzung With Limiter momenta avec limitation du couple
Bauarten B3.., T3..; Größen 4 ... 22 Tipovi B3.., T3..; Veličine 4 ... 22 Tipovi B3.., T3..; Rezina 4 ... 22
Rücklaufsperrenanordnung und Drehrichtungsabhängigkeit 1), siehe Seite 48
Za raspored povratne blokade i ovisnost o smjeru vrtnje 1), pogledajte stranicu 48
Disposition des anti-dévireurs et dépendance du sens de rotation 1), voir page 48
1 unutarnji prsten
2 Vanjski prsten
3 Kavez tipa SX slobodni hod
4 Frikcijska obloga
2
3
4
1
1 Bague interieure
2 Bague extérieure
3 Slobodni kavez tip SX
4 Garniture de friction
1 Inenring
2 Außenring
3 Käfigfreilauf SX
4 Reibbelag
Rücklaufsperren mit Drehmomentbegrenzung 2)
Povratni graničnici s limitatorom zakretnog momenta
Anti-dévireurs avec limitation du couple
Größe Bauarten / Tipovi B3.., T3.. Größe
Veličina
T ill
E G8 D
Rep mm mm mm

ZJU55 Jednostupanjski zupčanik Ekonomični univerzalni planetarni reduktor Koračni motor Zupčanik Reduktor brzine Planetarni mjenjač

4 270 295 280
5 315 315 280
6 350 315 280
7 385 340 280
8 430 340 280
9 450 390 295
10 500 390 295
11 545 420 371
12 615 420 371
13 635 515 441
14 705 515 441
15 762 580 496
16 808 580 496
17 860 630 630
18 920 630 630
19 997 690 630
20 1057 690 630
21 1067 720 670
22 1122 720 670
1) Bei anderer Anordnung und Ausführung bitte Rücksprache.
2) Bei Doppel- und Mehrfachantrieben kann es zu einer unzulässigen Konzentration des Rückdrehmoments auf ein Getriebe und der dort angeordneten
Rücklaufsperre kommen. Die drehmomentbegrenzende Rücklaufsperre verteilt das Rückdrehmoment gleichmäßig auf die Getriebe der Anlage und baut
zusätzlich Drehmomentspitzen ab.
Bei Doppel- und Mehrfachantrieben bitte Rücksprache.
1) Za druge aranžmane i dizajne obratite nam se.
2) U slučaju dvostrukih i višestrukih pogona, može se pojaviti neprihvatljiva koncentracija povratnog momenta na jednom reduktoru i blokadi povratnog hoda koja je na njemu postavljena. The
blokada povratnog hoda s limitatorom zakretnog momenta ravnomjerno raspoređuje povratni zakretni moment između svih reduktora u postrojenju i dodatno smanjuje vršne zakretne momente.
U slučaju dvostrukih i višestrukih pogona obratite nam se.
1) Nous consulter pour toute autre disposition et exécution.
2) Dans des cas de double ou multi-attaques, il peut se produire un couple de retour trop important pour l'anti-retour d'un des réducteurs. L'anti-retour avec
limiteur du couple, répartit uniformement le couple de retour, sur les autres réducteurs et il amortit également les pointes de couple.
Nous consulter en cas de double ou multi attaques.

zaštitna mreža
zaštitna mreža
Anti-dévireur
suprotno od kazaljke na satu
cc
rotacija gauche
Abtrieb
Izlaz
Sortie
rechtsdrehend
cw
rotacija droite
MD 20.6 2008 22.08.2008 15:11 Uhr Stranica 49

Rücklaufsperren Backstops Anti-dévireurs
Bauart B3.A Tip B3.A Tip B3.A
Größen 7 ... 14 Veličine 7 ... 14 Tailles 7 ... 14
Standardmäßige Rücklaufsperrenanordnung und Drehrichtungsabhängigkeit 1)
Standardni raspored povratne blokade i ovisnost o smjeru vrtnje 1)
Disposition des anti-dévireurs et dépendance du sens de rotation standard 1)
B t
Ausführung / Dizajn / Izvedba
dizajn
Tip
Größen / Veličine / Tailles 7 ... 14 Vrsta
ABCD
B3SA
B3HA
B3DA
Größe Bauart / Tip B3.A Größe
Veličina
T ill
E G7 D
Rep mm mm mm
7 385 290 179
8 430 290 179
9 450 325 194
10 500 325 194
11 545 380 237
12 615 380 237
13 635 465 277
14 705 465 277

ZJU55 Jednostupanjski zupčanik Ekonomični univerzalni planetarni reduktor Koračni motor Zupčanik Reduktor brzine Planetarni mjenjač

1) Bei anderer Anordnung und Ausführung bitte Rücksprache.
1) Za druge aranžmane i dizajne obratite nam se.
1) Nous consulter pour toute autre disposition et exécution.
zaštitna mreža
zaštitna mreža
Anti-dévireurs
suprotno od kazaljke na satu
cc
rotacija gauche
Abtrieb
Izlaz
Sortie
rechtsdrehend
cw
rotacija droite
G7
MD 20.6 2008 22.08.2008 15:11 Uhr Stranica 50
E

Rücklaufsperren Backstops Anti-dévireurs
mit Drehmomentbegrenzung With Limiter momenta avec limitation du couple
Bauart B3.A; Größen 7 ... 14 Tip B3.A; Veličine 7 ... 14 Tip B3.A; Rezina 7 ... 14
Rücklaufsperrenanordnung und Drehrichtungsabhängigkeit 1), siehe Seite 50
Za raspored povratne blokade i ovisnost o smjeru vrtnje 1), pogledajte stranicu 50
Disposition des anti-dévireurs et dépendance du sens de rotation 1), voir page 50
1 unutarnji prsten
2 Vanjski prsten
3 Kavez tipa SX slobodni hod
4 Frikcijska obloga
2
3
4
1
1 Bague interieure
2 Bague extérieure
3 Slobodni kavez tip SX
4 Garniture de friction
1 Inenring
2 Außenring
3 Käfigfreilauf SX
4 Reibbelag
Rücklaufsperren mit Drehmomentbegrenzung 2)
Povratni graničnici s limitatorom zakretnog momenta
Anti-dévireurs avec limitation du couple
Größe Bauart / Tip B3.A Größe
Veličina
T ill
E G8 D
Rep mm mm mm
7 385 349 280
8 430 349 280
9 450 398 295
10 500 398 295
11 545 432 371
12 615 432 371
13 635 529 441
14 705 529 441
1) Bei anderer Anordnung und Ausführung bitte Rücksprache.
2) Bei Doppel- und Mehrfachantrieben kann es zu einer unzulässigen
Konzentration des Rückdrehmoments auf ein Getriebe und der dort
angeordneten Rücklaufsperre kommen. Die drehmomentbegrenzende
Rücklaufsperre verteilt das Rückdrehmoment gleichmäßig auf die
Getriebe der Anlage und baut zusätzlich Drehmomentspitzen ab.
Bei Doppel- und Mehrfachantrieben bitte Rücksprache.
1) Za druge aranžmane i dizajne obratite nam se.
2) U slučaju dvostrukih i višestrukih pogona, neprihvatljiva koncentracija od
na jednom reduktoru i na njemu postavljenom blokadi povratnog hoda može doći do povratnog momenta.
Blokada povratnog hoda s limitatorom momenta ravnomjerno raspoređuje povratni moment
između svih reduktora u postrojenju i dodatno smanjuje vršne momente.
U slučaju dvostrukih i višestrukih pogona obratite nam se.
1) Nous consulter pour toute autre disposition et exécution.
2) Dans des cas de double ou multi-attaques, il peut se produire un couple
de retour trop important pour l'anti-retour d'un des réducteurs. L'anti�retour avec limiteur du couple, répartit uniformement le couple de retour,
sur les autres réducteurs et il amortit également les pointes de couple.
Nous consulter en cas de double ou multi attaques.


zaštitna mreža
zaštitna mreža
Anti-dévireur
suprotno od kazaljke na satu
cc
rotacija gauche
Abtrieb
Izlaz
Sortie
rechtsdrehend
cw

 Proizvođač motornih reduktora i električnih motora

Najbolja usluga izravno od našeg stručnjaka za prijenos pogona u vašu pristiglu poštu.

Doći u dodir

Yantai Bonway Manufacturer Co, Ltd

ANo.160 Changjiang Road, Yantai, Shandong, Kina (264006)

T + 86 535 6330966

W + 86 185 63806647

© 2024 Sogears. Sva prava pridržana.